... курд или кёрд - кому как больше нравится =). Из того, что нашла в интернете, то чаще называют курд, но по правилам произношения - кёрд. Хм, а почему именно curd ? Думала оно переводится как крем или что-то типа того, но переводчик сообщил, что это творог\свернувшееся молоко. Из молочного в нем только масло - на творог не тянет... Есть еще одно значение - свертывать, свертываться, сгущаться, сгущать - это уже больше подходит - получается сгущеный лимон =) Прикольно...
Вычитала тут рецепт. Давненько уже. Все висел в закладках - ждал своего часа. Дождался. Особенно поспособствовали этому два лимона в холодильнике, давно меня мулявшие своей неиспользованостью.
Ирина очень доходчиво и красочно изложила процесс приготовления. Я делала без лаймов, только лимоны. Все остальное строго по "книжке" =) А, нет, не все - загустел он у меня на 7 минуте.
Итого:
2 лимона
3 яйца
1 стакан сахара
60 г сливочного масла
Лимонное-лимонное на вкус, запах и цвет. Вкуснятина еще та!
А еще вычитала, что курд можно делать из любых других ягод или фруктов, только сахара немного меньше использовать.
Лимонный курд впервые увидела у тебя потом уже пошарилась в интернете и ввела кое какие изменения.Цедру терла на терке и не процеживала оставила ее в креме .И делала лимонный,лимонн-лаймовый,лимонно-апельсиновый а на очереди с черной смородины хочу попробовать.
ВідповістиВидалитиЯ тоже цедру оставляла в креме) Апельсиновый надо будет попробовать сделать...
ВідповістиВидалити